By Ariane Charton
'Un poète peut parler de lui, de ses amis, des vins qu’il boit, de los angeles maîtresse qu’il a ou qu’il voudrait avoir, du temps qu’il fait, des morts et des vivants, des sages et des fous : mais il ne doit pas faire de politique.'
Enfant negative du romantisme, Alfred de Musset (1810-1857) fut considéré de son vivant comme un météore qui n’avait jamais donné los angeles pleine mesure de son expertise. On ne voulait voir en lui qu’un auteur de comédies charmantes, de contes légers et de poèmes lyriques. l. a. Confession d’un enfant du siècle fut publiée dans une sorte d’indifférence : il ne chercha jamais à dissiper ces malentendus. Observateur désabusé d’une époque qui l’ennuie, il est pourtant celui qui dit le mieux le désenchantement de sa génération. Trop souvent réduit à sa réputation d’écrivain sentimental et à sa liaison avec George Sand, Musset est notre contemporain : parce qu’il position sa vie et son œuvre sous le signe de los angeles modernité et de l. a. liberté individuelle.
Read or Download Alfred de Musset PDF
Similar poetry books
Deal with attracts us into obvious and invisible architectures, into acts of intimate and public tackle. those poems are centred, polyvocal, and sharply responsive to acts of illustration; they take for my part their politics and within the method exhibit whatever in regards to the method civic buildings inhabit the mind's eye.
Obstacle and the USA Avant-Garde examines the politics of poetry throughout the lens of challenge. A well timed observation at the function poetic tradition may play in political fight going ahead into our personal a number of modern crises, the publication connects significant twentieth-century poets and activities, together with Allen Ginsberg, Amiri Baraka and Language Poetry, with their numerous moments of political upheaval.
Gregory Orr’s genius is the transformation of trauma into paintings. no matter if writing approximately his accountability for a brother’s loss of life in the course of a searching coincidence, drug dependancy, or being jailed in the course of the Civil Rights fight, lyricism erupts in the course of desolation and violence. Orr’s spare, succinct poems distill fantasy from the family and demonstrate a richness of motion and visible element.
This publication is a facsimile reprint and should include imperfections corresponding to marks, notations, marginalia and incorrect pages.
- Ultramarine: Poems
- Night of the Republic
- Dante’s Inferno: The Indiana Critical Edition
- Midnight Salvage: Poems 1995-1998
- Leaves of Grass, 1860 (The 150th Anniversary Facsimile Edition)
Additional info for Alfred de Musset
Torn between Friulian and Italian, youth and maturity, religion and blasphemy, pedagogy and solipsism, repression and desire, innocence and guilt, self and self (Narcissus), he dons a series of overlapping masks throughout the poems of L’Usignolo and in the dialect verse of La meglio gioventù (“The Best of Youth”). The masks start to fall, however, and the process of self-revelation begins in earnest with the poems written in 1948 and 1949, which coincide with his “discovery” of Marx and, perhaps more importantly, of Antonio Gramsci.
Looking back on that time, Pasolini would later write: Taken as it is, the Friulian of Casarsa quietly lent itself to being transmuted into a poetic language, utterly uprooted from the start from any custom of writing in dialect out of linguistic or folkloric interest [. ] . 22 But Pasolini did not look to preceding models of dialect poetry, either in Udinese Friulian or in other Italian dialects, for guidance in the sort of verse he chose to write. Despite his evocations of the agrarian world, Pasolini was not interested in writing “folk” poetry.
18 * “ ivory hendecasyllable,”34 the “statue of poetics . . / eternally adult,” loves “only joy . . ” It is classical serenity itself. ” He will, in fact, become Art—but on his own terms. With its tortured discourse, its blend of cryptic allusion, confessional self-reference, and overt Freudianism (“I have murdered my father with silence”), “Lingua” is something of a watershed in Pasolini’s early poetry in Italian. It treats a philological dilemma in personal, allusive, and psychological terms, marking at once a definitive break from contemporary Hermetic poetry—which shunned psychology and explicit subjectivism—and a violation of the very tradition Pasolini hopes to become part of.